那律师如果是老外,遇到这种情况不是就完了
是啊,老外律师就不能帮你监督法院翻译有没有翻错了。有些人总觉得老外律师英文好,上庭跟法官交流更容易,其实华人律师能考出牌照来的英文不会差,更何况移民庭其实翻来覆去就那些词汇,跟法官交流不可能有障碍。最重要的是华人律师跟客户交流比老外律师容易啊! 洳莱彼岸 发表于 2020-02-12 21:35
福州话等下自己都不会翻译就麻烦了
呵呵,有意思,两年后开大庭发现自己福州话退步了。 lawfirm 发表于 2020-02-12 23:15
呵呵,有意思,两年后开大庭发现自己福州话退步了。
一般这种怎么处理呢 郑律师
页:
1
[2]